多做题,通过考试没问题!
趣味英语与翻译
题库首页
>
大学试题(大学选修课)
>
趣味英语与翻译
英诗A Red,Red Rose是诗人Robert Burns的抒情短诗,是歌颂爱情的名篇。
查看答案
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
北京航天航空大学的官方英文名为()。
·
汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必
·
将Laugh at your probl
·
我国唐代语言学家贾公彦在《义疏》中说道:
·
某咖啡的广告语Good to the l
·
汉语是意合的语言,语法松散,词汇之间的连
·
公示语“花儿美丽,请莫伸手”可以翻译为K
·
为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国
·
将armed to teeth译为“全副
·
请从下列选项中选出表达“上厕所”的英文委
热门试题
·
Just imagine it的正确翻译
·
请从下列选项中选出“洪荒之力”最接地气的
·
汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文s
·
汉语是意合的语言,常省去主语和连词。基于
·
下列译文中哪个译文属于Shakespea
·
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Tak
·
公示语“如需帮助,请按铃”可以翻译为Pl
·
请选出An old dog will l
·
某公益广告“关注孩子,不要关住孩子”的译
·
在公示语中使用押韵的修辞,可使公示语读来