多做题,通过考试没问题!
趣味英语与翻译
题库首页
>
大学试题(大学选修课)
>
趣味英语与翻译
将armed to teeth译为“全副武装”或者“武装到牙齿”都是正确的。
查看答案
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
英文公示语常使用名词和动名词短语,如“请
·
为了传播中国文化,“包子”不应该翻译为b
·
下列短语中的哪个翻译不属于直译?()
·
请从下列译文中选出“请给我们点赞”错误的
·
The applicants who h
·
英诗A Red,Red Rose是诗人R
·
中国人在受到别人夸奖时,常用“哪里哪里”
·
公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都
·
将《罗密欧和朱丽叶》中的最后一句话For
·
在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、
热门试题
·
古体词常在诗歌中使用,能造成一种古雅的格
·
将The rows of tea tre
·
公示语“如需帮助,请按铃”可以翻译为Pl
·
请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()
·
Just imagine it的正确翻译
·
汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文s
·
我国于2017年出版发行了《公共服务领域
·
下列译文中哪个译文属于Shakespea
·
将电脑游戏《星际争霸》中刀锋女王的一句话
·
“龙”是中国等东亚区域古代神话传说中的神