多做题,通过考试没问题!
趣味英语与翻译
题库首页
>
大学试题(大学选修课)
>
趣味英语与翻译
下列短语中的哪个翻译不属于直译?()
A、将crocodiletears译为“鳄鱼的眼泪”
B、将“纸老虎”译为scarecrow
C、将“一国两制”译为onecountry,twosystems
查看答案
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
公示语“如需帮助,请按铃”可以翻译为Pl
·
某臭豆腐广告语“臭名远扬,香飘千里”使用
·
I love everything th
·
汉语的“单身狗”中的“狗”实际上是英文s
·
邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来
·
在广告语的翻译中,“忠实”应该为翻译的第
·
《红楼梦》位居我国古典四大名著之首。其中
·
请从下列译文中选出“请给我们点赞”错误的
·
某咖啡的广告语Good to the l
·
英文公示语常使用名词和动名词短语,如“请
热门试题
·
英诗A Red,Red Rose是诗人R
·
虽然广告具有ACCA功能(Awarene
·
中国人在受到别人夸奖时,常用“哪里哪里”
·
请从下列选项中选出表达“死亡”的英文委婉
·
《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进
·
请从下列选项中选出“学校交通便利”地道的
·
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Tak
·
将“加我微信好友”译为Friend me
·
我们常说,“好的翻译是查出来的。”请问下
·
下列译文中哪个译文属于Shakespea